Metodo Imitum

Efficace insegnamento delle lingue

Le cose migliori per l'uomo sono le cose naturali. Naturalmente, la gente ha sempre imparato guardando ed imitando. Il metodo Imitum è basato su questo semplice principio (derivato dal latino-imitare).

I bambini piccoli imparano guardando ed imitando ogni cosa che vedono e loro imparano la loro madrelingua allo stesso modo. Loro ascoltano i genitori e la gente attorno a loro, cercando di capire ed imitare. Non è facile per loro, ma infine imparano a parlare bene prima di imparare la grammatica a scuola. E' lo stesso con gli studi delle lingue straniere-proprio ascoltare ed imitare (si veda ad esempio Paul Pimsleur). 

Il metodo Imitum è basato su questo semplice, naturale principio. Contrario ai metodi classici che si basano sulla grammatica e sulle traduzioni insegnati di solito a scuola, questo metodo non richiede memorizzazione.

Imitum è adatto per studenti autodidatti di tutti i livelli-per principianti e anche per studenti avanzati.

Le regole del metodo Imitum

Il metodo Imitum si sviluppa diversamente da come è insegnato nelle scuole o nei tipici corsi di lingua. Invece d'imparare una lingua straniera dalle singole parole con cui tu componi frasi ed enunciati più complessi, è molto più efficace capire un enunciato (una frase). E' proprio come un puzzle- lavori più velocemente se conosci l'immagine finale che vedrai. In questo modo usi la memoria logica che è molto più efficace della memoria meccanica (memorizzando). Nelle alte aree la memoria logica prevale su quella meccanica.

La memoria logica funziona in modo tale da memorizzare le singole parole nel contesto delle frasi o  semplicemente in relazione ad un certo tema. Frasi significative e unità logiche, come l'informazione cogli aspetti emotivi, sono più facilmente registrati nella memoria logica.

Il materiale di testo per il metodo Imitum include solo frasi complete. Le frasi non sono isolate-sono incorporate nei dialoghi e più ampi contesti (in un ristorante, in un ufficio, divertimento o cogli amici,ecc). Con queste tu impari a capire e più tardi ad imitare le frasi usate nelle conversazioni di tutti i giorni. In queste frasi impari il vocabolario ed inconsciamente assorbi la grammatica.

Tu non solo ascolti le frasi, le vedi anche sullo schermo per memorizzarle meglio, visto che così la maggior parte delle persone ricorda:

Lo scopo del metodo Imitum è d'imparare a pensare in una lingua straniera (senza tradurre nella propria lingua madre).

Proprietà del metodo Imitum

Il più efficace metodo d'apprendimento
Situazioni
reali simulate(in strada, quando piove
, in una discoteca...)
5 volte più
veloce degli altri metodi
Un ambiente intuitivo
Karaoke con traduzioni parola per parola
Ascolta dialoghi inglesi

Proprietà chiave del metodo Imitum:

  • Spontaneo - metodo d'insegnamento naturale (imparare imitando)
  • Efficiente  - risultati eccellenti raggiunti con un minimo sforzo in un tempo minimo
  • Semplice - senza memorizzare il vocabolario e la grammatica
  • Pratico - nessun altro libro di testo, notebook e vocabolario
  • Veloce - metodo 5 volte più veloce dei metodi classici
  • Realistico - simula situazioni reali (in un ristorante, in un albergo, in un'agenzia di viaggi, ad un appuntamento d'affari...)
  • Efficace - usa la tua memoria logica molto più efficacemente (informazioni memorizzate in più grandi unità)

Insegnamento

Dove trovare Imitum?

Insegnare lingue straniere col metodo Imitum può essere il meglio se usato colle recenti tecnologie multimediali-su un computer, notebook, netbook, tablet o smartphone.

Che cosa sembra l'insegnamento?

Mentre ascolti la registrazione vedi evidenziate singole parole pronunciate (come col karaoke). Impari come pronunciare la parola e la sua forma scritta simultaneamente. Ogni parola può essere accompagnata da una traduzione parola per parola, che rimpiazza l'utilizzo del vocabolario. Così le frasi tradotte aiutano uno a capire come i madrelingua formano una frase, sebbene l'aspetto grammaticale possa non essere sempre corretto. Per capire meglio, le spiegazioni sono aggiunte alla traduzione.

Frase inglese:
What is your name?
Traduzione parola per parola:
che cosa é tuo nome

Il significato della parola è ovvio anche nella traduzione parola per parola. In un italiano grammaticalmente corretto la tua domanda sarebbe “Come ti chiami?”, ma nella traduzione parola per parola impari come pensare in inglese.

1.
Perché c'è la lettera minuscola all'inizio della traduzione parola per parola?
Perché non traduciamo l'intera frase, ma sono tradotte solo le singole parole.
2.
Perché c'è tuo invece di suo nella traduzione letterale?
Perché nel inglese c'è solo una forma per dare del tu e dare del Lei – questo è importante per capire il modo di pensare inglese.

Istruzioni per un apprendimento efficace

Imparare con Imitum è più efficace se segui questa procedura:

  1. Impara le regole del metodo.
  2. Ascolta le registrazioni sullo sfondo, per esempio mentre fai altre cose (ascolto passivo).
  3. Ascolta e leggi (silenziosamente) il testo colla traduzione parola per parola (ascolto attivo).
  4. Cerca di capire la situazione ed il significato delle frasi (senza vedere la traduzione).
  5. Ascolta, leggi il testo e ripeti-dapprima silenziosamente.
  6. Ripeti le frasi ad alta voce.
  7. Studia 15-20 minuti ogni giorno e rilassati dopo ogni lezione.

Origine ed evoluzione del metodo

Il metodo Imitum è stato sviluppato secondo il concetto di Cool English.

Imitum è basato sull'esperienza delle precedenti generazioni d'insegnamento e sui risultati scientifici dello psicologo americano Paul Pimsleur e del neurologo e psicoterapeuta bulgaro Georgi Lozanov . Il metodo di Lozanov è stato esaminato da un gruppo di esperti dell'UNESCO, che ha raccomandato il metodo come adatto per l'insegnamento delle lingue straniere nel 1978.

Mentre sviluppavano Imitum lo scopo principale era trovare un modo in cui tutti fossero in grado d'imparare una lingua straniera. Ed imparare una lingua straniera significa che una persona è in grado di pensare in quella lingua senza tradurre costantemente da quella e dalla sua madrelingua. Una combinazione di risultati scientifici con esperienze d' insegnanti e di madrelingua ha portato al metodo Imitum, che t'insegna una lingua straniera nello stesso modo in cui ti è stata insegnata la tua.

Date principali:

2004
1 generazione - un concetto di Cool English
2007
2 generazione - la prima misura d'efficacia teorica e pratica del concetto Cool English
2008
3 generazione - il sistema completo d'insegnamento Imitum
2009
4 generazione - il sistema completo d'insegnamento Imitum online

Scritto riguardo al metodo dalla stampa

HOW MANY LANGUAGES YOU KNOW…

… you are as many times a human as the number of languages you know. What if I don´t want to spend the rest of my life in language schools? I want to speak a language that is understood everywhere and I can travel comfortably around the world using it. One language I will learn and use on every step. Does it exist? …
read more